对于那些对这篇评论的标题摸不着头脑的人,我可能会解释首字母缩略词“SMWS”的含义。这些字母代表苏格兰麦芽威士忌协会,这是一个非常特别的苏格兰饮用者俱乐部。
我喜欢它主要致力于苏格兰威士忌的事实。保持简单是很好的。但是等等:该协会确实会从波本桶、世界威士忌桶和朗姆酒桶中释放瓶子。不管。在过去的三十多年里,它一直是同名的,它是一些令人惊叹的单桶装瓶的代名词。 SMWS 的使命宣言直截了当:“为我们的会员提供一次冒险和有趣的探索之旅,探索世界上最广泛的单桶威士忌系列。” 沿着记忆车道行驶苏格兰麦芽威士忌协会成立于 1970 年代后期。一些成员喜欢将其创作的最初迹象追溯到皮普希尔斯从苏格兰爱丁堡到乡村的旅程。皮普在干什么?好吧,他开车去直接从酒厂购买一桶单一麦芽苏格兰威士忌。 你问那是哪个酒厂?说实话,我还没有追查到那个相当神秘的细节,但 SMWS 确实提到了 Pip 如何用一辆英国豪华轿车Lagonda将他心爱的木桶运回爱丁堡。这辆相当豪华的汽车肯定有一个非常大的行李箱,或者一个宽敞的后座,才能装下这么大的威士忌酒桶。(我猜这是一个猪头,而不是一个桶。) 在 Pip 与朋友分享了他的一些桶装强度单桶威士忌后,他们联合起来购买了另一桶。这导致了另一个,另一个,另一个。. . . 毋庸置疑,不久之后,一群狂热者萌生了建立一个可以“分享他们对单桶威士忌的热情”的协会的想法。 我的,哦,我的,他们是否做到了这一点。在过去的三十多年里,一些令人惊叹的瓶子已经在全球范围内找到了自己的方式。谢谢皮普!今天,我将回顾我最喜欢的酿酒厂之一的单桶装瓶:Springbank。 品酒笔记:SMWS 27.107 Springbank 16 年陈酿雪利酒桶重要数据: SMWS 27.107;“为庄园而生”;Springbank 16 Year Old;56% 酒精度;生产了 759 瓶;1998 年 5 月 31 日蒸馏/2014 年 7 月 21 日装瓶;750毫升;重新装满 Gorda 前雪利酒桶。 外观:铜;腿型优美;特殊的串珠十六年。 鼻子:太妃糖从玻璃杯中跃出,伴随着令人愉悦的坚果味(咸腰果)。前雪利酒 Gorda 木桶似乎正在加班。这里绝对是新鲜的木材,而不是重新填充。嗯。与 SMWS 描述中提到的“罐装桃子”不同,我得到了更多的热带水果,例如番石榴和木瓜。啊,不过这个鼻子也有工业的一面。谢谢,有大神。非常好,非常好。这里有典型的 Springbank 石蜡,以及用于磨刀的石头上的油类型。 味觉:可爱的热带水果味调皮地勾起人的味蕾,伴随着“古老的斯库尔”Springbank 珍品的承诺。可是等等 。. . 现在发生了什么?[输入:魔鬼。]我什至不能称他卑鄙的品尝笔记为“火药”。不,它是普通的旧硫磺,我觉得它的强度有问题。啊。该淡香水地狱。 但这场比赛并不全是坏事。我还在品尝新马皮、石蜡、鲜奶油和来自 Gorda 木桶的大量雪利酒的味道。但是,唉,硫磺像恐惧的云一样笼罩在这些其他令人愉快的音符上。 尽管如此,威士忌并不是彻底清洗。有时充氧可以帮助减少甚至减轻硫弹。如果在我的酒柜里六个月没有改善这瓶昂贵的威士忌,那么我可能会打电话给牧师进行驱魔。 完成:轻木在硫磺云层上方升起,伴随着黑巧克力和更多皮革的味道,似乎已经老化,让人想起我曾经拥有的马鞍。但是甜的东西呢? 不要让人失望,有一丝薄荷、鼻甲糖和挥之不去的浆果味。覆盆子,准确地说。那些几乎像朗姆酒的更古怪讨人喜欢的热带水果怎么了?嗯,他们还在这里。. . 只在鼻子里。如此美丽的鼻子,发布了 Springbank 的常见和不寻常的特征。SMWS 的品酒师应该将这瓶酒命名为“美女与野兽”。再说一次,如果他们有,它可能不会那么快售罄。 最后的想法和分数:2星添加水可以缓解我的品酒笔记中描述的“硫磺”。那么当几滴神奇的阿瓜被吸收到命运的肉汤中时会发生什么?“双重、双重的辛劳和麻烦。. . . ” 现在,我得到了橡木锯末、淡淡的薄荷、杏仁糖、未成熟的李子和苦莓。可怜的,脏兮兮的雪利酒,现在很干,似乎已经放弃了鬼魂,在它的戈尔达酒桶(et)中毫不客气地死去。通常,水会使雪利酒对威士忌味道的影响不那么干,而不是更多。在某种程度上,我觉得这个 dram 闹鬼了。一切似乎都倒过来了:redrum。 到现在为止,您可能已经猜到我不建议购买 SMWS 27.107,它只能在拍卖会上买到。然而,我可以充满信心地说,在过去的十年里,我品尝了苏格兰麦芽威士忌协会的一些非常棒的瓶装酒。 请不要让我对这一瓶Springbank 的批评让您失望。我衷心推荐加入 SMWS。同样,如果您一直在关注我对 The Whisky Wash 的评论,那么您就会知道我很少遇到一瓶我不太喜欢的 Springbank。 Society Single Cask No. 27.107 在其他方面的辉煌业绩记录中几乎是一个异常。正如比利鲍勃桑顿所说,“他们不可能都是赢家。” |